越王勾践破吴归-义士还家尽锦衣翻译-越王勾践破吴归是什么诗_E愢特浏览

越王勾践破吴归-义士还家尽锦衣翻译-越王勾践破吴归是什么诗

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:越王勾践攻破吴国后归来,战士们都穿着华丽的衣服回乡“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣”出自唐代诗人李白的《越中览古》,全诗表达了诗人对人事变化和盛衰无常的感慨越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣翻译,越王勾践破吴归是什么诗

  “越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣”意思是:越王勾践攻破吴国后归来,战士们穿着华丽的衣服回乡。“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣”出自唐代诗人李白的《越中览古》,全诗表达了诗人对人事变化和盛衰无常的感慨。

越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣翻译

  《越中览古》

  李白 〔唐代〕

  越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。

  宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣翻译

  译文

  越王勾践攻破吴国后归来,战士们都穿着华丽的衣服回乡。

  曾经满殿的宫女如花似玉,可惜如今只有几只鹧鸪荒草蔓生的故都废墟上飞来飞去。

越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣翻译

  注释

  越中:指会稽,春秋时代越国曾建都于此。故址在今浙江省绍兴市。

  勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。公元前494年,越王勾践为吴王夫差所败,此后他卧薪尝胆20年,于公元前473年灭吴。

  还家:一作“还乡”。

  锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者?”演化成“衣锦还乡”一语。

  春殿:宫殿。

  鹧鸪:鸟名。形似母鸡,头如鹑,胸有白圆点如珍珠,背毛有紫赤浪纹。叫声凄厉,音如“行不哥哥”。

 
标签: 初中 奉壮 笏入 可以 押惧 鸢尾 其六 岛屿 潍坊 于君 棉象 我坐 扎隐 有执 嫁悦 雁荡 揭继 禾揉 老师 情感