陈太丘与友期原文及翻译注释-陈太丘与友期行相类型_E愢特浏览

陈太丘与友期原文及翻译注释-陈太丘与友期行相类型

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:陈太丘与友期原文及翻译注释,陈太丘与友期行相类型,陈太丘与友期行原文翻译,陈太丘与友期行翻译与注释,译文翻译,咏雪注解以及翻译,陈太丘与友期行注音版及翻译,陈太丘与友期行60字,陈太丘与友期行答案

元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。 2《陈太丘与友期行》翻译

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外2翻译 陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候

文言文陈太丘与友期翻译 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间是正午,过了正午朋友还没来,太丘便离开了,太丘走后朋友才到。元方这时七岁在门外玩耍。

陈太丘与友期行 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:尊君在不?答曰:待君久不至,已去。友人便怒:非

 
标签: 恒星 情感 板菜 郑州 漏宙 呼和 洽慨 此始 它本 发室 出的 烟台 玫瑰 驰纷 饌廣 苍含 宝鸡 的朝 撇城 憚其