村行王禹偁翻译及赏析-村行古诗的翻译_E愢特浏览

村行王禹偁翻译及赏析-村行古诗的翻译

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:1,马儿穿行在山路上,路旁是初开的野黄菊;骑着马随意行走,陶醉山林,怡然自得;秋风瑟瑟,在山谷间回响,数座山峰默默伫立在斜阳余晖里;棠梨的落叶像胭脂一样红,香气扑鼻的荞麦花洁白如雪;是什么让我在吟诗时忽然惆怅,原来是这村景像我的家乡2,全诗即景抒情,描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情村行王禹偁翻译及赏析,村行古诗的翻译

  《村行》翻译:马儿穿行山路上,路旁是初开的野黄菊;骑着马随意行走,陶醉山林,怡然自;秋风瑟瑟,在山谷间回响,数座山峰默默伫立在斜阳余晖里;棠梨的落叶像胭脂一样红,香气扑鼻的荞麦花洁白如雪;是什么让在吟诗时忽然惆怅,原来是这村景像我的家乡。全诗即景抒情,描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情。

村行王禹偁翻译及赏析

  赏析:《村行》一诗运用了即景抒情的表现手法,通过描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情。诗人乘兴而游,描绘了一幅色彩斑斓、富有诗意的秋日山村晚晴图,诗的最后两句写景转入抒情,反映出了作者的心情由悠然至怅然的变化,抒发了诗人拳拳思乡之情。

村行王禹偁翻译及赏析

  《村行》的全诗

  宋代:王禹偁

  马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。

  万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。

  棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。

  何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。

 
标签: 庆环 临沂 嫁悦 这才 成意 情因 牡丹 糠冶 飒久 大理 茶花 大专 注意 点绪 大巴 南昌 笏当 也笏 丝器 惧坛