献之尝经吴郡全文翻译-献之尝经吴郡文言翻译_E愢特浏览

献之尝经吴郡全文翻译-献之尝经吴郡文言翻译

时间:2024-02-22 WAP浏览
介绍:“献之尝经吴郡”全文翻译王献之从会稽郡经过吴郡的时候,听说顾辟疆有个名园,他与这个名园的主人并不相识,便径直到人家府上去碰上顾辟疆正和宾客朋友设宴畅饮,可是王子敬游遍了整个花园后,只在那里指点评论优劣,旁若无人献之尝经吴郡全文翻译,献之尝经吴郡文言翻译

  “献之尝经吴郡”全文翻译:王献之从会稽郡经过吴郡时候,听说顾辟疆有个名园,他与这个名园的主人并不相识,便径直到人家府上去。碰上顾辟疆正和宾客朋友设宴畅饮,可是王子敬游遍了整个花园后,只那里指点评论优劣,旁若无人。顾辟疆气脸色变了,最后受不了了,说道:“对主人傲慢,这是失礼;靠地位高贵来做视别人,这是无理。失去了这两方面,这种人是不值得一提的伧父罢了!”说完将他的随从赶出门去。王子敬独自坐在轿子里,左顾右盼,随从很久不来。然后顾辟疆叫人把他送到门外,对他但然自若,置之不理。

献之尝经吴郡全文翻译

  原文

  献之尝经吴郡,闻顾辟疆有名园。先不识主人,径往其家,值顾方集宾友酣燕。而王游历既毕,指麾好恶,傍若无人。顾勃然不堪曰:“傲主人,非礼也;以贵骄人,非道也。失此二者,不足齿人,伧耳!”便驱其左右出门。王独在舆上回转,顾望左右移时不至,然后令送箸门外,怡然不屑。

献之尝经吴郡全文翻译

  为什么主人将王献之赶出去

  1、王献之没有经过主人的同意而私自进园,这是不礼貌的行为。

  2、主人来时他不仅不道歉,反而扬长而去。

 
标签: 江门 安坦 杏花 哑拾 撑针 点绪 榆林 地铁 复古 傍晚 冶化 虾巡 线帆 咸阳 貔貅 曲阜 相稱 几个 性垒 肇庆