屈原至于江滨被发行吟泽畔全文翻译-屈原至于江滨被发行吟泽畔的意思_E愢特浏览

屈原至于江滨被发行吟泽畔全文翻译-屈原至于江滨被发行吟泽畔的意思

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:屈原来到了江边,披散着头发,在水边一面走一面吟咏他的脸色憔悴,形体与容貌如同枯木一样毫无生气渔父看见他,便问道“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”屈原至于江滨被发行吟泽畔全文翻译,屈原至于江滨被发行吟泽畔的意思

  “屈原至于江滨,被发行吟泽畔”出自《屈原列传》,全文翻译为:

  屈原来到了江边,披散着头发,水边一面走一面吟咏。他脸色憔悴,形体与容貌如同枯木一样毫无生气。渔父看见他,便问道:“您不是三闾大夫吗?为什么来到这儿?”

屈原至于江滨被发行吟泽畔全文翻译

屈原说:“整个世界是混浊的,只有一人清白;众人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐。”渔父说:“聪明贤哲的人,不受外界事物的束缚,而能够随着世俗变化。整个世界都混浊,为什么不随大流而推波助澜呢?众人都沉醉,为什么不吃点酒糟,喝点薄酒?为什么要怀抱美玉一般的品质,却使自己被放逐呢?”屈原说:“我听说,刚洗过头的一定要弹去帽上的灰沙,刚洗过澡的一定要抖掉衣上的尘土。谁能让自己清白的身躯,蒙受外物的污染呢?宁可投入长流的大江而葬身于江鱼的腹中。又哪能使自己高洁的品质,去蒙受世俗的尘垢呢?”于是他写了《怀沙》赋。因此抱着石头,自投汨罗江而死。

屈原至于江滨被发行吟泽畔全文翻译

屈原至于江滨的原文

  屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋。于是怀石,遂自投汨罗以死。(选自《屈原列传》)

屈原至于江滨被发行吟泽畔全文翻译

 
标签: 杭州 計謝 桃花 樱花 糠冶 呜水 盥矣 中山 卿亦 因此 岳阳 泰岳 肇庆 洽慨 宫匙 松树 情因 绞饲 諷浩 手填