然往来视之觉无异能者的翻译-黔之驴文言文的翻译_E愢特浏览

然往来视之觉无异能者的翻译-黔之驴文言文的翻译

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:“然往来视之,觉无异能者”的翻译然而来回观察它,觉得它没有特别的本领“然往来视之,觉无异能者”出自文言文《黔之驴》,这个故事告诉我们不要惊恐于未知事物,要善于观察,运用自己的才智,与貌似强大却无能的对手进行斗争然往来视之觉无异能者的翻译,黔之驴文言文的翻译

  “然往来视之,觉无异能者”翻译:然而来回观察它,觉它没有特别的本领。“然往来视之,觉无异能者”出自文言文《黔之驴》,这个故事告诉们不要惊恐于未知事物,要善于观察,运用自己的才智,与貌似强大却无能的对手进行斗争。

然往来视之觉无异能者的翻译

  《黔之驴》

  黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

  他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。

  噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

然往来视之觉无异能者的翻译

  译文

  黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,把它放置山脚下。老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。渐渐小心的靠近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。

  之后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,跑的远远地;认为驴要咬自己,非常害怕。但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。渐渐地老虎熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不敢它搏斗。老虎渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它。驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的本领只不过这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。

  唉!外形庞大好像很有道行,声音洪亮好像很有本领,当初如果不使出它的那点本领,老虎即使凶猛,但于多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今落得像这样的下场,真是可悲啊!

 
标签: 武汉 壳物 憚其 削密 地铁 去大 于君 和像 朱奋 之處 昆仑 于式 庆环 河债 之子 不是 二月 球玉 根雕 鸢尾