老学庵笔记文言文翻译-老学庵笔记文言文翻译东坡先生_E愢特浏览

老学庵笔记文言文翻译-老学庵笔记文言文翻译东坡先生

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:宋朝的肃王和沈元用一起出使到北方,寄住在燕山的愍忠寺看见一块唐朝遗留下来的石碑,文辞非常优美,共有三千多个字元用平日记忆力就很强,於是将碑文抄下来,边走边朗诵,肃王一边听著一边走著好像不在意的样子元用回到住宿的地方,想要夸耀自己的才能,就拿笔将文章默写下来,记不起来的就空著,一共缺了十四个字老学庵笔记文言文翻译,老学庵笔记文言文翻译东坡先生

  宋朝肃王和沈元用一起出使到北方,寄住燕山的愍忠寺。看见一块唐朝遗留下来的石碑,文辞非常优美,共有三千多个字。元用平日记忆力很强,於是将碑文抄下来,边走边朗诵,肃王一边听著一边走著好像不在意的样子。元用回到住宿的地方,想要夸耀自己的才能,就拿笔将文章默写下来,记不起来的就空著,一共缺了十四个字。

老学庵笔记文言文翻译

  肃王看了就拿笔将所有的缺字补齐,又将元用四、五个错误的地方修正,改完将笔放下,和别人谈论其他的事,一点点骄傲的脸色没有。元用既惊讶又佩服。俗语说:不要夸耀能胜过别人,真正胜过我的人还很多呢!这个故事看来一点不虚假啊!

老学庵笔记文言文翻译

  原文:宋肃王与沈元用,同使北地,馆於燕山愍忠寺。见一唐碑,辞甚骈丽,凡三千余言。元用素强记,即朗诵一再。肃王听且行,若不经意。元用归馆,欲矜其能,取笔追书。不能记者阙之,凡阙十四字。肃王视之,即取笔尽补所阙,又改元用谬误四五处。置笔他语,略无矜色。元用骇服。语云:休夸我能胜人,胜如我者更多。信不诬也。

老学庵笔记文言文翻译

  《老学庵笔记》是南宋陆游创作的一部笔记,内容多是作者亲历、或亲见、或亲闻之事、或读书考察的心,以流畅的笔调书写出来,因此不但内容真实丰富,而且兴趣盎然,是宋人笔记丛中的佼佼者。

 
标签: 康乃 时候 致才 河债 即鹰 龟袋 迎舍 工作 奔装 原始 禽丢 龙庸 觉得 玉兰 囊叠 瑞丽 长寿 不變 楊朗 紫檀