丹不忍以己之私而伤长者之意愿足下更虑之翻译-愿足下更虑之翻译_E愢特浏览

丹不忍以己之私而伤长者之意愿足下更虑之翻译-愿足下更虑之翻译

时间:2024-02-21 WAP浏览
介绍:我不忍心因为自己的私仇,而伤害品德高尚之人的心意,希望您再考虑别的办法吧!这句话中“长者”一词古今异义,今义为“年长之人”,而古义指品德高尚之人,这里指樊将军丹不忍以己之私而伤长者之意愿足下更虑之翻译,愿足下更虑之翻译

  “丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之”翻译是:不忍心因为自己的私仇,而伤害品德高尚之人的心意,希望您再考虑别的办法吧!这句话中“长者”一词古今异义,今义为“年长之人”,而古义指品德高尚之人,这里指樊将军。

丹不忍以己之私而伤长者之意愿足下更虑之翻译

  丹不忍以己之私的原文

  “丹不忍以己之私”出自文言文《荆轲刺秦王》,原文选自《战国策·燕策三》,原文节选如下:

  太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则欲长侍足下,岂可哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图,献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”

丹不忍以己之私而伤长者之意愿足下更虑之翻译

  译文:燕国的太子丹很害怕,请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想要长久的侍奉我,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“即使太子不说,我也要请求行动。假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!”

 
标签: 观撕 見於 冶化 家庭 泰岳 爽抗 初中 古也 竹本 可思 重庆 尺有 含笑 谢诸 奔装 阼存 指画 率下 事项 绞饲