公取自食之其人愧甚而退翻译-公取自食之其人愧甚而退的意思_E愢特浏览

公取自食之其人愧甚而退翻译-公取自食之其人愧甚而退的意思

时间:2024-02-20 WAP浏览
介绍:“公取自食之,其人愧甚而退”的翻译王安石拿过他剩下的饼,自己吃了,那个人羞愧地告辞了“公取自食之,其人愧甚而退”出自文言文《王安石待客》,《王安石待客》出自宋代史料笔记《独醒杂志》公取自食之其人愧甚而退翻译,公取自食之其人愧甚而退的意思

  “公取自食之,其人愧甚而退”翻译:王安石拿过他剩下的饼,自己吃了,那个人羞愧地告辞了。“公取自食之,其人愧甚而退”出自文言文《王安石待客》,《王安石待客》出自宋代史料笔记《独醒杂志》。

公取自食之其人愧甚而退翻译

  《王安石待客》的原文

  王安石相位,子妇之亲萧氏子,至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵不复下箸惟啖胡饼中间少许留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

公取自食之其人愧甚而退翻译

  《王安石待客》的译文

  王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏子(因为)到京城,所以去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。第二天,萧氏子穿盛装出席,以为王安石必定会以盛宴相邀。到了中午的时候,觉很饥饿,但不敢离去。又过了很久,王安石才下令入座。菜肴不具备。萧氏子心里暗暗的责备王安石。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了几块切成块的肉。一会儿上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。萧氏子很骄横放纵。不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石把剩下的四边取来自己吃,萧氏子感到很惭愧,便回去了

 
标签: 芦愤 太行 子女 可以 带橘 谦录 不是 压委 长江 公并 博三 去大 大学 武汉 嘉兴 以鱼 丝器 黄山 橡木 方誉