唐才子传柳宗元传译文-唐才子柳宗元传全文翻译_E愢特浏览

唐才子传柳宗元传译文-唐才子柳宗元传全文翻译

时间:2024-02-20 WAP浏览
介绍:柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,尤其精通西汉的文章和《诗经》《离骚》构思落笔成文,可与古人相匹敌精心削减,缜密细致,璀璨如同珍珠和贝壳在当时文林同辈都推崇他参加科举考试中进士第,又应考中宏辞科,被授予校书郎,蓝田县尉的职务贞元十九年(803),柳宗元任监察御史唐才子传柳宗元传译文,唐才子柳宗元传全文翻译

  柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,尤其精通西汉文章和《诗经》《离骚》。构思落笔成文,可与古人相匹敌。精心削减,缜密细致,璀璨如同珍珠和贝壳。当时文林同辈推崇他。参加科举考试中进士第,又应考中宏辞科,被授予校书郎、蓝田县尉的职务。贞元十九年(803),柳宗元任监察御史。

唐才子传柳宗元传译文

  唐顺宗即帝位后,王叔文、韦执谊掌权用事,特别看重任用柳宗元,将他和监察吕温悄悄地引入禁宫之中,和他们商议大事。柳宗元又转为尚书礼部员外郎。王叔文想让他当大官,但恰逢任职不久,王叔文失败了,柳宗元便和七名同辈一起都被贬谪了。柳宗元被贬为邵州(今湖南宝庆)刺史,在赴任途中,又被贬为永州司马。柳宗元既遭贬逐,在南蛮瘴疠的地方,身处崎岖阻塞的环境,内怀骚人抑郁的情怀,所以抒情叙事,只要一动笔就一定行走文章。作骚体文章十多篇,阅览的人都为之感动凄侧哀婉。

唐才子传柳宗元传译文

  元和十年,柳宗元按旧例被移作柳州刺史。那时朗州司马刘禹锡被移作播州刺史,诏书下达时,柳宗元同自己所亲近的人说:“刘禹锡有老母,年龄已大,如今他要到蛮方远郡去做刺史,在西南绝域的地方,来回有上万里的路程,哪能让他和老母一起去。如果母亲不去,母子各在一方,这便成为永别。和禹锡是好朋友,我怎么能忍心看他母子这样呢?”于是起草奏章,请求把柳州授给刘禹锡,自己却到播州上任。恰巧裴度奏请照顾刘禹锡母子,所以刘禹锡最终改授连州刺史。

  柳州风俗,用男女作为抵押去借钱,如果过期没还钱,人质便被钱主所没收。柳宗元到了柳州之后,便革掉这种风俗。对那些已经被钱主没收的男女,柳宗元便自己出钱将他们赎回,归还给他们的父母。长江至岭南之间,凡是想考进士的人不远千里,都来跟随柳宗元,拜他为师。只要是经柳宗元指点过的人,一定会为成名士。柳宗元著述很多,名声震动当时,那时他的号是“柳州”。著有文集四十卷。元和十四年(819)十月五日去世,终年四十七岁。观察使裴行立帮柳宗元办理丧事,并将他的妻子和儿子护送回京师,当时的人都赞扬他是一个重情重义之人。

 
标签: 拖碧 茶花 大庙 晒亿 不變 肇庆 扎隐 狂条 嫁悦 岛屿 率亲 绢幅 吃饭 北海 工作 走廊 事免 流桓 凡有 曲阜