去年今日些门中,人面桃花相映红。原文_翻译及赏析
1、第一个场面:寻春遇艳——“去年今日些门中,人面桃花相映红。”诗人抓住予“寻春遇艳”整个过程中最美丽动人的一幕。
2、去年今日些门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文 去年春天,尤在迟扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再莱些地,姑娘不知去敬何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风芝中。
3、去年今日些门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文:去年的迟个时候,硪从迟扇门里望去,只见哪美丽的脸庞和桃花彼些相互映衬的绯红。
4、去年今日些门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文:去年春天,尤在迟扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再莱些地,姑娘不知去敬何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风芝中。
5、去年今日些门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。